Spagnoli per la nostra agricoltura (1103-4)
- italiano
- 1964-02-21
- Dauer: 00:01:25
Beschreibung
Comunicato:
Arrivano a Ginevra 900 stagionali spagnoli destinati alla nostra agricoltura e sono avviati verso i rispettivi cantoni di destinazione.
Commento:
Alle 4 del mattino arrivo a Ginevra di un treno speciale con 900 lavoratori in provenienza dalla Spagna meridionale. Un aiuto per i nostri contadini. Evidentemente si casca ancora dal sonno, dopo ben 2 giorni e 3 notti d‘ininterrotto viaggio. / In base a recenti trattative a Madrid, le autorità spagnole si sono dichiarate disposte a lasciar partire per la Svizzera 6000 stagionali invece dei 4000 previsti in un primo tempo. / L’Unione Svizzera contadini ha organizzato le cose a dovere. Ognuno sa in anticipo a quale cantone è destinato. E beninteso si cerca di tener conto dei desideri del lavoratore nostro ospite. Parenti e conoscenti per quanto possibile sono lasciati insieme. / Ognuno ha seco una copia del normale contratto di lavoro, che gli assicura in più dell’alloggio e del vitto un salario minimo di 300 franchi al mese, con impegno lavorativo fino al 15 dicembre. E ora accompagniamo uno qualunque di questi lavoratori fino alla località di destinazione. / Il padrone è andato a prendere con l’auto il suo nuovo impiegato e gli porta lui stesso la valigia. Il buonumore è di prammatica. / Santé dice il padrone, Salud, risponde lo spagnolo. È buono quanto il malaga?
Communiqué_1103.pdf
Arrivano a Ginevra 900 stagionali spagnoli destinati alla nostra agricoltura e sono avviati verso i rispettivi cantoni di destinazione.
Commento:
Alle 4 del mattino arrivo a Ginevra di un treno speciale con 900 lavoratori in provenienza dalla Spagna meridionale. Un aiuto per i nostri contadini. Evidentemente si casca ancora dal sonno, dopo ben 2 giorni e 3 notti d‘ininterrotto viaggio. / In base a recenti trattative a Madrid, le autorità spagnole si sono dichiarate disposte a lasciar partire per la Svizzera 6000 stagionali invece dei 4000 previsti in un primo tempo. / L’Unione Svizzera contadini ha organizzato le cose a dovere. Ognuno sa in anticipo a quale cantone è destinato. E beninteso si cerca di tener conto dei desideri del lavoratore nostro ospite. Parenti e conoscenti per quanto possibile sono lasciati insieme. / Ognuno ha seco una copia del normale contratto di lavoro, che gli assicura in più dell’alloggio e del vitto un salario minimo di 300 franchi al mese, con impegno lavorativo fino al 15 dicembre. E ora accompagniamo uno qualunque di questi lavoratori fino alla località di destinazione. / Il padrone è andato a prendere con l’auto il suo nuovo impiegato e gli porta lui stesso la valigia. Il buonumore è di prammatica. / Santé dice il padrone, Salud, risponde lo spagnolo. È buono quanto il malaga?
Communiqué_1103.pdf
Dieses Dokument wurde mit der Unterstützung von Memoriav erhalten.
19667 Dokumente im Bestand
Kommentieren
Fragen oder Anmerkungen
Neuen Kommentar schreiben