Récits en patois de Fribourg
- Patois fribourgeois
- 1985-05-04
- Dauer: 00:59:46
Beschreibung
1. Introduction et présentation, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 2. Musique - 3. Les ânes du Pâquier, de Raymond Sudan, par Raymond Sudan, de La Tour-de-Trême (FR) - 4. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 5. Musique - 6. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 7. Musique - 8. Les ânes de Treyvaux et les mitrettes, de Anne-Marie Yerly-Quartenoud, par Anne-Marie Yerly-Quartenoud, de Treyvaux (FR) - 9. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 10. Musique - 11. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 12. Musique - 13. La confiture de Fribourg - 14. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 15. La hotte et St-Pierre, de Fribourg - 16. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 17. Le clystère de sang, de Fribourg - 18. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 19. Musique - 20. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 21. Musique folklorique : Joyeux Musiciens, de Arthur Brugger, par Duo Bouvet-Perrin du Val d'Illiez - 22. La vie des mots : le travail, de Maurice Bossard, par Maurice Bossard - 23. Musique folklorique: De plus en plus gai (Jetzt wird's luschig); Rivers of Babylon; Notre chalet là-haut; Le Vieux Chalet; Tante Marthe a 60 ans; Vogue d'antan; L'homme à la hotte, de Kasi Geiser et Farian-Reyamdowe-McNaughton et folk. et Antoine Flück et André Pernet, par Charly Robert et Jean-Luc Mury et L'Echo de Fribourg et La Rebôgne et Antoine Flück
Dieses Dokument wurde mit der Unterstützung von Memoriav erhalten.
1381 Dokumente im Bestand
Kommentieren
Fragen oder Anmerkungen
Neuen Kommentar schreiben