Récits en patois de Fribourg

  • Patois fribourgeois
  • 1985-05-04
  • Dauer: 00:59:46

Beschreibung

1. Introduction et présentation, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 2. Musique - 3. Les ânes du Pâquier, de Raymond Sudan, par Raymond Sudan, de La Tour-de-Trême (FR) - 4. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 5. Musique - 6. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 7. Musique - 8. Les ânes de Treyvaux et les mitrettes, de Anne-Marie Yerly-Quartenoud, par Anne-Marie Yerly-Quartenoud, de Treyvaux (FR) - 9. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 10. Musique - 11. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 12. Musique - 13. La confiture de Fribourg - 14. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 15. La hotte et St-Pierre, de Fribourg - 16. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 17. Le clystère de sang, de Fribourg - 18. Traduction, de Michel Terrapon, par Michel Terrapon - 19. Musique - 20. Explications de certains termes patois, de Maurice Bossard et Michel Terrapon, par Maurice Bossard et Michel Terrapon - 21. Musique folklorique : Joyeux Musiciens, de Arthur Brugger, par Duo Bouvet-Perrin du Val d'Illiez - 22. La vie des mots : le travail, de Maurice Bossard, par Maurice Bossard - 23. Musique folklorique: De plus en plus gai (Jetzt wird's luschig); Rivers of Babylon; Notre chalet là-haut; Le Vieux Chalet; Tante Marthe a 60 ans; Vogue d'antan; L'homme à la hotte, de Kasi Geiser et Farian-Reyamdowe-McNaughton et folk. et Antoine Flück et André Pernet, par Charly Robert et Jean-Luc Mury et L'Echo de Fribourg et La Rebôgne et Antoine Flück
Dieses Dokument wurde mit der Unterstützung von Memoriav erhalten.
1381 Dokumente im Bestand
Kommentieren