Hommage à Eugénie Martinet

  • Patois Valdôtain
  • 1990-05-01
  • Dauer: 00:38:37

Beschreibung

1. Présentation, par Marie Nora - 2. Hommage à Eugénie Martinet [partie 1], par Jean-Pierre Jouglet - 3. La Dzouére entzarmaie : La Doire enchantée, de Eugénie Martinet, par Eugénie Martinet, de Aoste - 4. La Cllia [cllià] : La clé, de Eugénie Martinet, par Eugénie Martinet, de Aoste - 5. A l'enverna [Tsalande] : Noël, de Eugénie Martinet, par Eugénie Martinet, de Aoste - 6. Lo mytho, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 7. Traduction française du poème, de Renée Chanoux, par Amedeo Bertolin, de Val d'Aoste - 8. Hommage à Eugénie Martinet [partie 2], par Jean-Pierre Jouglet - 9. Lo pon de via, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 10. Traduction française du poème, de Renée Chanoux, par Amedeo Bertolin, de Val d'Aoste - 11. Hommage à Eugénie Martinet [partie 3], par Jean-Pierre Jouglet - 12. Vo-s-atre le canon, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 13. Hommage à Eugénie Martinet [partie 4], par Jean-Pierre Jouglet - 14. Voudriò fére onneur a ta viëllie meison</i>, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 15. Traduction française du poème, de Renée Chanoux, par Amedeo Bertolin, de Val d'Aoste - 16. Commentaire du poème, par Jean-Pierre Jouglet - 17. Pamë d'atro, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 18. Traduction française du poème, de Renée Chanoux, par Amedeo Bertolin, de Val d'Aoste - 19. Hommage à Eugénie Martinet [partie 5], par Jean-Pierre Jouglet - 20. Le mine conte, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot - 21. Traduction française du poème, de Renée Chanoux, par Amedeo Bertolin, de Val d'Aoste - 22. Hommage à Eugénie Martinet [partie 6], par Jean-Pierre Jouglet - 23. Condzà, de Eugénie Martinet, par Lidia Philippot
Dieses Dokument wurde mit der Unterstützung von Memoriav erhalten.
1381 Dokumente im Bestand
Kommentieren