Direkt zum Inhalt
Hauptnavigation
Suche
Bestände
Institutionen
Info Memobase
Vitrinen
Service-Menü
Hilfe
Feedback
de
fr
it
Service-Menü
Hilfe
Feedback
de
fr
it
Suche
Erweiterte Suche
Geben Sie einen Suchbegriff ein
Suchen
Suchanfrage übersetzen nach:
Französisch
Italienisch
Alle Felder
Titel
Alle Titel
Beschreibung
Kontext
Bemerkung
Schlagworte
Genre
Author
Alle Personen und Körperschaften
Erwähnte Personen und Körperschaften
Aufnahmeort
Alle Orte
Language
Alle Daten
Träger
Technische Bemerkung
Bestand
Institution
Rechteinhaber
Usage
ID
Signatur
Suchfeld entfernen
Suchfeld hinzufügen
Mit allen Wörtern (UND)
Mit einem der Wörter (ODER)
Ohne diese Wörter (NICHT)
Suchbedingung entfernen
Suchbedingung hinzufügen
Suchen
66 Dokumente
Sortieren nach
Relevanz
Memobase ID (asc)
Memobase ID (desc)
Datum (aufsteigend)
Datum (absteigend)
Aktive Filter:
Filter:
35-mm-Film
Schweizerisches Bundesarchiv
Memoriav
Stumm
Bündnerromanisch
Aktive Filter:
und nicht:
35-mm-Film
Schweizerisches Bundesarchiv
Memoriav
Stumm
Bündnerromanisch
Alle Filter entfernen
Filtern
Chaque année, au commencement d?octobre, se déroule dans le Justiztal la pittoresque Fête des fromages / Anfang Oktober jeden Jahres findet im Justiztal das romantische Fest der Käseteilung statt
[Datum fehlt],
Memoriav
Berne. Le premier pensionnaire du nouveau jardin zoologique de Berne, don de M. Frey, à Wengen, est arrivé / Bern. Der erste Bewohner des neuen zoologischen Gartens in Bern, eine Gabe des Herrn Frey [Wengen], ist angekommen
[Datum fehlt],
Memoriav
Genève. La cérémonie de la pose de la première pierre du nouvel édifice du Bureau international du travail a eu lieu en présence d'une nombreuse assistance, malgré le temps pluvieux / Genf. Die Feier der Grundsteinlegung zum Gebäude des Internationalen Ar
[Datum fehlt],
Memoriav
Splendeurs de printemps. Ayant quitté sa parure de neige, la montagne revêt un aussi blanc manteau... / Frühlingszauber. Die Berge schmücken sich wieder in weiss...
[Datum fehlt],
Memoriav
St-Moritz. Neige et froidure n'ont eu raison de S.M. Carnaval 1er / St. Moritz. Schnee und Kälte haben Seiner Majestät Karneval I nichts anhalten können
[Datum fehlt],
Memoriav
Genève. Le congrés de l'Union suisse des villes a réuni de nombreux participants / Genf. Zur Tagung des "Bundes der Schweizer Städte" versammelten sich zahlreiche Abgeordnete
[Datum fehlt],
Memoriav
Le cortège historique: Gstaad en 1824 / Der historische Festzug: Gstaad im Jahre 1824
[Datum fehlt],
Memoriav
Neuenegg [Berne]. L'anniversaire de la bataille de 1798 / Neuenegg [Bern]. Gedenkfeier zur Erinnerung der Schlacht im Jahre 1798
[Datum fehlt],
Memoriav
Berne. Les réceptions officielles du jour de l'an au Palais fédéral / Bern. Der offizielle Empfang am Neujahrestage im Bundespalast
[Datum fehlt],
Memoriav
Zurich-Oerlikon. Les grandes courses au vélodrome ont attiré un public considérable / Zürich. Oerlikon. Von den grossen Radrennen im Velodrom! Eine zahlreiche Zuschauermenge wohnt den spannenden Rennen bei
[Datum fehlt],
Memoriav
Bâle. Aérodrome. Profitant des premiers jours d'accalmie sur les côtes anglaises... / Basel. Flugplatz. Die ersten windstillen Tage benützend...
[Datum fehlt],
Memoriav
Chillon [Vaud]. Le château reçoit la visite de la diplomatie hongroise / Chillon [Waadt]. Das Schloss empfängt den Besuch der ungarischen Diplomaten
[Datum fehlt],
Memoriav
L'inauguration de la ligne Locarno-Domodossola [Centovallina] / Die Einweihung der Linie Locarno-Domodossola [Centovallina]
[Datum fehlt],
Memoriav
Lucerne. S.M. Carnaval est dignement fêtée... / Luzern. Fritschiumzug. Einzug S.M. Prinz Karnaval
[Datum fehlt],
Memoriav
Zurich. Le cortège des enfants ouvre le "Sechseläuten" / Zürich. Der Kinderumzug eröffnet das diesjährige Sechseläuten
[Datum fehlt],
Memoriav
Zurich. Le hockey international. Après une partie acharnèe, Suisse et France font match nul 0-0 / Zürich. Hockey-Länderspiel Schweiz-Frankreich. Trotz eifrigster beidseitiger Bemühungen gelingt es nicht ein Goal zu schlagen
[Datum fehlt],
Memoriav
Lausanne. La traditionnelle "Fête des bouchers", dont l'origine remonte à 1553 / Lausanne. Das traditionelle Metzgerfest, das seinen Ursprung im Jahre 1553 hat
[Datum fehlt],
Memoriav
Berne. Match international de football: Suisse-Autriche / Bern. Internationaler Fussballkampf Schweiz Österreich
[Datum fehlt],
Memoriav
La ville de Genève assistera le 6 août 1922 au départ de la coupe aéronautique Gordon-Bennett / Die Stadt Genf wird am 6. August 1922 dem Aufstieg der Ballons des Gordon-Bennett-Wettfliegens beiwohnen
[Datum fehlt],
Memoriav
Davos. Fête populaire d'hiver / Davos. Winterfest
[Datum fehlt],
Memoriav
Mehr laden