Aller au contenu principal
Hauptnavigation
Recherche
Collections
Institutions
À propos de Memobase
Vitrines
Service-Menü
Aide
Feedback
de
fr
it
Service-Menü
Aide
Feedback
de
fr
it
Recherche
Recherche avancée
Entrez le terme de recherche
Recherchez
Traduire la requête de recherche en:
Allemand
Italien
Tous les champs
Titel
Tous les titres
Description
Contexte
Note descriptive
Mots-clés
Genre
Auteur
Toutes les personnes et entités
Personnes et entités mentionnées
Lieu d'enregistrement
Tous les lieux
Langue
Toutes les dates
Format de support
Remarque technique
Collection
Institution
Titulaire des droits
Usage
Identifiant (ID)
Signature
Remove search field
Ajouter un champ de recherche
With all words (AND)
With one of these words (OR)
Without these words (NOT)
Remove search condition
Ajouter une condition de recherche
Recherchez
16813 documents
Trier par
Pertinence
Memobase ID (asc)
Memobase ID (desc)
Date (ordre croissant)
Date (ordre décroissant)
Filtres choisis:
Filter:
italien
Filtres choisis:
et pas:
italien
Supprimer tous les filtres
Filtres
Lebendiges Gesetz = Visages d'une Loi = Il volto d'una Legge
1964,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Die Verheissung der Blüten = La promesse des fleurs = La promessa dei fiori
1961,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Freund unserer Tafel = Notre amie des champs = La nostra amica dei campi
1963,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Patati Patata = Patati Patata = Patati Patata
1971,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Das Geschenk der Inkas = Le cadeau des Incas = Il regalo degli Incas
1971,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Unser Alkoholgesetz = La loi fédéral sur l'alcool = La legge federale sull'alcol
1966,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Wo Mensch und Natur harmonieren = Le fruit d'une harmonie entre l'homme et la nature
1984,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Ein ganz besonderer Geist = Un esprit très particulier = Uno spirito tutto speciale
1977,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Der Schnaps und sein Gesetz = L'eau-de-vie et la loi = L'aquavite e la sua legge
1984,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Heisseinfüllen von Früchten = Remplissage à chaud pour les fruits = Riempitura a caldo per la frutta
1971,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Glück im Stall = Réussite en élevage = Buona fortuna in stalla
1964,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Unser Obst = Nos fruits = La nostra frutta
[Date manquante],
Archives de l'histoire rurale (AHR)
32bis = 32bis = 32 bis
1977,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Lob der Kartoffel = La pomme de terre à l'honneur
1954,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Schweizerisches Zuchtvieh = Bétail suisse d'élevage
1947,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Unterwegs = En route = Strada facendo
1969,
Archives de l'histoire rurale (AHR)
Die Schweizerische Käseunion AG heisst Sie willkommen in der Swisspack (Videofilm)
1988,
Archives d'histoire contemporaine, ETH Zurich
Mona, Marco, Zeitzeugnis vom 09.01.2010, Videoband 103-01, interviewt durch Cuneo, Anne, italienisch, Dauer: 29:16
2010-01-09,
Archives d'histoire contemporaine, ETH Zurich
Mona, Marco, Zeitzeugnis vom 09.01.2010, Videoband 103-02, interviewt durch Cuneo, Anne, italienisch, Dauer: 30:40
2010-01-09,
Archives d'histoire contemporaine, ETH Zurich
Mona, Marco, Zeitzeugnis vom 09.01.2010, Videoband 103-03, interviewt durch Cuneo, Anne, italienisch, Dauer: 31:53
2010-01-09,
Archives d'histoire contemporaine, ETH Zurich
Charger plus